当前位置:网校一点通>高中语文 >   正文

文言文中出错率达到90%的实词

导读:


1.官人疑策爱也,秘之。

【爱】误:喜欢 
 正:吝啬 
【译文】过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。

2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。
【按】误:按照  
正:审理   
【译文】徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。 

3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。
【拜】误:拜见   
正:授予官职  
【译文】高祖派来使者授予(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。 

4.府省为奏,敕报许之。
【报】误:报告   
正:回复  
【译文】有关部门为此上奏,(后主)下诏回复同意了这件事。 

5.齐孝公伐我北鄙。
【鄙】误:轻视    
正:边境 
 【译文】齐孝公进攻我国北部边境。 

6.大败李信,入两壁,杀七都尉。
【壁】误:城墙   
正:军营 
【译文】大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。 

7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢
【病】误:生病   
正:担心,忧虑 
【译文】尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾害的巢。

8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。
【除】误:免除     
正:(被)授职 
【译文】刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。 

9.师进,次于陉。
【次】误:依次   
正:临时驻扎 
【译文】诸侯的军队前进,驻扎在陉地。

10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。
【卒】误:完毕    
正:通“猝”,突然 
【译文】天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。

11.王趣见,未至,使者四三往。
【趣】误:高兴    
正:通“促”,赶快 
【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。 

12.存诸故人,请谢宾客。
【存】误:安置     
正:问候 
【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

13.若复失养,吾不贷汝矣。
【贷】误:借给    
正:宽恕 
【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。 

14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。
【逮】误:捉拿    
正:及,达到 
【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

15.使裕胜也,必德我假道之惠。
【德】误:恩德    
正:感激 
【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。 

16.陛下登杀之,非臣所及。
【登】误:上去   
正:当即 
【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。 

17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。
【典】误:典籍  
正:主管 
【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。 

18.衡揽笔而作,文不加点。
【点】误:标点 
 正:删改 
【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

19.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。
【多】误:许多    
正:称赞 
【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。 

20.太祖知其心,许而不夺。
【夺】误:夺取   
正:强行改变 
【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

21.阿有罪,废国法,不可。
【阿】误:阿附   
正:偏袒  
【译文】偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。

22.弁性好矜伐,自许膏腴。
【伐】误:讨伐    
正:夸耀 
【译文】宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。 

23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。
【富】误:富裕     
正:众多 
【译文】繁多的音乐和女色,众多的妻室子女,都不过是供自己一个人享受罢了。 

24.所犯无状,干暴贤者。
【干】误:干涉   
正:冒犯、冲犯 
【译文】我们所做的太无理,侵扰了贤良。 

25.致知在格物。
【格】误:标准  
正:推究  
【译文】推及知识(真正明白)在于(深入)推究事理。

26.欲通使,道必更匈奴中。
【更】误:改换  
正:经过 
【译文】汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。 

27.瓒闻之大怒,购求获畴。
【购】误:购买   
正:重赏征求 
【译文】公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。 

28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。
【规】误:规劝   
正:谋划 
【译文】齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。

29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。
【过】误:经过  
正:造访、探望 
【译文】他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。

30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。
【憾】误:遗憾    
正:怨恨 
【译文】我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。

31.不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。
【恨】误:怨恨   
正:遗憾 
【译文】不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。 

32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。
【羁】误:捆绑   
正:停留 
【译文】命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。

33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。
【疾】误:憎恨   
正:妒忌 
【译文】孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。

34.曾预市米吴中,以备岁俭。
【俭】误:节省   
正:年成不好 
【译文】吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。 

35.其简开解年少,欲遣就师。
【简】误:简略   
正:选拔 
【译文】你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。 

36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。
【矜】误:怜悯  
正:夸耀 
【译文】当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。 

37.遂铭石刻誓,令民知常禁。
【禁】误:禁止   
正:禁令 
【译文】王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。

38.明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。
内容